Общее·количество·просмотров·страницы

понедельник, 23 января 2012 г.

Эстонская поэтесса Дорис Карева / превод с эстонского Ларисы Йонас /
Может это перевод хромает на обе ноги? Но это нечто очень эстонское.)))

Дорис Карева / превод с эстонского Ларисы Йонас /


Всё то, чего ты хочешь, придет к тебе
тем или иным тайным образом.
Если ты узнаешь его,
оно будет твоё.
Всё то, чего ты хочешь, придёт к тебе,
узнает тебя и станет частью тебя.
Дыши, считай до десяти.
Цена узнАется после.


______________________________________________


Читать. медленно. С чувством. Толкм. Расстаеновкой. ))



Просты эстонские дела.
 Не спеша призносим слова.
 Степенно, медленно, ровно дыши.
 Считай при всем до десяти.
 Знает в эстонии панк и гот-
 Не шевелись само всё придёт.
 Само приползет в рот и станет тобой.
 И выдет конечно, само- же собой.
 Когда все закончится - пастр споёт.
 Считая до ста подпоёт всеь приход.
 Помни пока твой взляд не погас-
 Эстонец не тормоз.
 Он медленный газ.




Комментариев нет:

Отправить комментарий